<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Learn Cantonese 粤语播客 &#187; youtube-lessens</title>
	<atom:link href="http://cantonesepod.com/pods/tag/youtube-lessens/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cantonesepod.com/pods</link>
	<description>Cantonese Immersion:Learn With MP3 and Podcasting - Cantonese Pod</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Jul 2011 00:21:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.6.3" -->
	<copyright>2006-2007 </copyright>
	<managingEditor>cantonesepod@kaibo2.com (Learn Cantonese 粤语播客)</managingEditor>
	<webMaster>cantonesepod@kaibo2.com (Learn Cantonese 粤语播客)</webMaster>
	<category>posts</category>
	<image>
		<url>http://cantonesepod.com/pods/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>Learn Cantonese 粤语播客 &#187; youtube-lessens</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Learn Cantonese and Mandarin Too</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &amp; Culture" />
	<itunes:author>Learn Cantonese 粤语播客</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Learn Cantonese 粤语播客</itunes:name>
		<itunes:email>cantonesepod@kaibo2.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://cantonesepod.com/pods/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Ho Kwok Wing &#8211; Speaking Cantonese &#8211; 河國榮</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2008/07/05/youtube-lesson1-i-am-a-foreigner/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2008/07/05/youtube-lesson1-i-am-a-foreigner/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 18:35:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>
		<category><![CDATA[youtube-lessens]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[Scripts: 我系河国荣. 我系一个澳洲鬼佬. ngo5 hai6 ho4 gwok3 wing3. ngo5 hai6 jat1 go3 ou3 zau1 gwai2 lou2. ngo5 = I/me; hai6 = am/is/are/to be; ho4 = river（surname here) gwok3 = country; wing3 = glory; jat1 go3 = one (person); ou3 zau1 = Australia; gwai2 lou2 = a humorous way to call &#8220;foreigner(s)&#8221;, it does not really [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6rRdaN7EVt8&#038;hl=en&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6rRdaN7EVt8&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Scripts:<br />
<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E6%88%91%E7%B3%BB%E6%B2%B3%E5%9B%BD%E8%8D%A3">我系河国荣</a>. <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E6%88%91%E7%B3%BB%E4%B8%80%E4%B8%AA%E6%BE%B3%E6%B4%B2%E9%AC%BC%E4%BD%AC">我系一个澳洲鬼佬</a>.<br />
ngo5 hai6 ho4 gwok3 wing3. ngo5 hai6 jat1 go3 ou3 zau1 gwai2 lou2.<br />
ngo5 = I/me; hai6 = am/is/are/to be; ho4 = river<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%EF%BC%88">（</a>surname here)<br />
gwok3 = country; wing3 = glory;  jat1 go3 = one (person);<br />
ou3 zau1 = Australia;<br />
gwai2 lou2 = a humorous way to call &#8220;foreigner(s)&#8221;, it does not really mean literately &#8220;ghost men&#8221;. Even those pretty Cantonese ladies who married &#8220;gwai2 lou2&#8243;, they say &#8220;<a href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=chardict&#038;cdcanoce=1&#038;cdqchi=%E6%88%91%E8%80%81%E5%85%AC%E7%B3%BB%E9%AC%BC%E4%BD%AC%0D%0ACantonesePod.com&#038;cddmtm=0&#038;cddytm=0">ngo5 lou2 gung1 hai6 gwai2 lou2 我老公系鬼佬</a> (my husband is a (white)foreigner. ) And their husbands willingly call themselves &#8220;ngo5 hai6 gwai2 lou2 <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E6%88%91%E7%B3%BB%E9%AC%BC%E4%BD%AC">我系鬼佬</a>&#8221;. That&#8217;s why Ho Kwo Wing called himself &#8220;gwai2 ou2&#8243; here.</p>
<p>gwai2 can also be used as an adverb: e.g. gwai2 gam2 lek1(<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E9%AC%BC%E5%92%81%E5%8F%BB">鬼咁叻</a>) means very very smart.<br />
So gwai2 also means genius/spirit (<a href=http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddictbasic&#038;wdqb=%E7%B2%BE%E7%81%B5&#038;wdrst=0&#038;wdeac=1>精灵</a>), not &#8220;devil&#8221; or &#8220;ghost&#8221;<br />
He said I&#8217;m a foreigner from Australia.</p>
<p>In our Cantonese dictionary, &#8220;gwai2 lou2&#8243; is a good word while &#8220;Chinaman&#8221; is a bad word.</p>
<p>Yes, Kwo Wing, we all love you, (gwai2 lou2)!</p>
<div class="betterrelated"><p><strong>Related content:</strong></p>
<ol><li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2009/06/24/vivek-mahbubani-indian-speak-canto/" title="Permanent link to Vivek Mahbubani, Indian Speaking Cantonese">Vivek Mahbubani, Indian Speaking Cantonese</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2009/06/24/corrina-speaks-cantonese/" title="Permanent link to Corrina Speaks Cantonese">Corrina Speaks Cantonese</a>  </li>
</ol></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2008/07/05/youtube-lesson1-i-am-a-foreigner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

