<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Learn Cantonese 粤语播客</title>
	<atom:link href="http://cantonesepod.com/pods/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cantonesepod.com/pods</link>
	<description>Cantonese Immersion:Learn With MP3 and Podcasting - Cantonese Pod</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Apr 2012 16:54:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<copyright>2006-2007 </copyright>
	<managingEditor>cantonesepod@kaibo2.com (Learn Cantonese 粤语播客)</managingEditor>
	<webMaster>cantonesepod@kaibo2.com (Learn Cantonese 粤语播客)</webMaster>
	<image>
		<url>http://cantonesepod.com/pods/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>Learn Cantonese 粤语播客</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Learn Cantonese and Mandarin Too</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>Learn Cantonese 粤语播客</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Learn Cantonese 粤语播客</itunes:name>
		<itunes:email>cantonesepod@kaibo2.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://cantonesepod.com/pods/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Cantonese For Missionaries: Lesson One</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/04/07/cantonese-missionaries-lesson/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/04/07/cantonese-missionaries-lesson/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 08:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese for Missionaries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[With the help of ChineseBay.com&#8217;s Cantonese Pronunciation Dictionary, we can start some easy lessons for missionary. Lesson One: 1. 神是愛 （God is love). 2. 耶穌是我哋嘅救主 （Jesus is our savior). 3. 我愛耶穌 （ I love Jesus). 4. 我愛耶和華 （I love Jehovah). 5. 神愛世人 （God loves the world). For pronunciation, you may click the above Chinese to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With the help of ChineseBay.com&#8217;s Cantonese Pronunciation Dictionary, we can start some easy lessons for missionary.</p>
<p>Lesson One:<br />
1. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%A5%9E%E6%98%AF%E6%84%9B">神是愛</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>God is love).<br />
2. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%80%B6%E7%A9%8C%E6%98%AF%E6%88%91%E5%93%8B%E5%98%85%E6%95%91%E4%B8%BB">耶穌是我哋嘅救主</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>Jesus is our savior).<br />
3. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E6%84%9B%E8%80%B6%E7%A9%8C">我愛耶穌</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a> I love Jesus).<br />
4. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E6%84%9B%E8%80%B6%E5%92%8C%E8%8F%AF">我愛耶和華</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>I love Jehovah).<br />
5. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%A5%9E%E6%84%9B%E4%B8%96%E4%BA%BA">神愛世人</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>God loves the world).</p>
<p>For pronunciation, you may click the above Chinese to get the Jyutping (Cantonese pronunciation) for those characters.<br />
Here&#8217;s an introduction of Jyutping Lessons that you may follow. (Master Jyutping, and your are free):</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/uKA7g7_s1Bc?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>After you master the Jyutping you may use the Jyutping Dictionary to learn the <a href="http://cantonesepod.com/pinyin" title="Jyutping Dictionary with Pinyin">Cantonese pronunciation</a> of all the Chinese characters.</p>
<p>Cantonese for Missionaries and Cantonese for Pastors. It means as a missionary or pastor who meet Cantonese a lot, they need to learn this basic Cantonese.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/04/07/cantonese-missionaries-lesson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colloquial Cantonese(3)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/13/colloquial-cantonese3/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/13/colloquial-cantonese3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 17:26:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Colloquial Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=192</guid>
		<description><![CDATA[Colloquial Cantonese Lesson Three Let&#8217;s learn how to say &#8220;To be or not to be.&#8221; 係 hai6 ☆係唔m4係(是不是) = is or not? ☆係咁gam2 (是这样)= is like this ☆係嘅ge3(是的) = It is. ☆係喇laa1(是了) = so it is ☆係嘞laak3(对了) = that is right. ☆係噃bo3(是的哦) = Oh, it is. ☆係吖aa1(是啊) = Yes,(I agree). ☆係呀aa1(是啊) = Yes, (I agree). [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/fWroJWvlCOA?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Colloquial Cantonese Lesson Three</p>
<p>Let&#8217;s learn how to say &#8220;To be or not to be.&#8221;<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82">係</a> hai6</p>
<p>☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%94%94">係唔</a>m4<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82">係</a>(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF">是不是</a>) = is or not?<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%92%81">係咁</a>gam2 (<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7">是这样</a>)= is like this<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%98%85">係嘅</a>ge3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E7%9A%84">是的</a>) = It is.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%96%87">係喇</a>laa1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E4%BA%86">是了</a>) = so it is<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%98%9E">係嘞</a>laak3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%AF%B9%E4%BA%86">对了</a>) = that is right.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%99%83">係噃</a>bo3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E7%9A%84%E5%93%A6">是的哦</a>) = Oh, it is.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%90%96">係吖</a>aa1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E5%95%8A">是啊</a>) = Yes,(I agree).<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%91%80">係呀</a>aa1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E5%95%8A">是啊</a>) = Yes, (I agree).<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%92%AA%E5%B0%B1%E4%BF%82%E5%9B%89">咪就係囉</a>mai6zau6hai6 lo1 = That&#8217;s right.(I agree to this obvious point.)<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%95%B0">係啰</a>(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%9B%89">囉</a>)lo1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%B0%B1%E6%98%AF%E5%98%9B">就是嘛</a>) = a tone-down version of <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%92%AA%E5%B0%B1%E4%BF%82%E5%9B%89">咪就係囉</a>.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%95%A9">係啩</a>gwaa3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%8F%AF%E8%83%BD%E6%98%AF%E5%90%A7">可能是吧</a>)= perhaps it is<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%92%AA">係咪</a>mai6(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF">是不是</a>)= <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%94%94">係唔</a>m4<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82">係</a> is or not?<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%92%A9">係咩</a>me1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E5%90%97">是吗</a>)= is that so?</p>
<p>Please note that <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%92%AA">咪</a> here is taking 6th tone instead of the 1st tone(mistake in the video):  mai6</p>
<p>CantonesePod.com &amp; ChineseBay.com</p>
<p>The Cantonese phrases and expressions we teach here are so colloquial that the Chinese characters used do not make sense at all in Mandarin. If you find them difficult, you need to practice more and try to learn them again and again from your own conversations with Cantonese speakers or find them in the Cantonese movies or TV programs. Don&#8217;t give up and keep learning and you will find more fun in learning Cantonese.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/13/colloquial-cantonese3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colloquial Cantonese (2)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese-2/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 00:06:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colloquial Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[Colloquial Cantonese  Lesson Two 冇 mou5  ( do not have； there&#8217;s none) = Mandarin 没,没有 This is a Cantonese word. We don&#8217;t have it in Mandarin. ☆冇乜嘢 mou2 mat1 je5 (没什么) = have nothing at all.It&#8217;s nothing.(it&#8217;s OK) ☆冇嘢(没什么)= nothing ☆冇你咁好氣（气）mou2 nei5 gam2 hou2 hei3(没有你那么耐心) =have no patience like yours(don&#8217;t want to talk to you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/DmFor0iwXRc?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Colloquial Cantonese  Lesson Two<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87">冇</a> mou5  ( do not have<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%9B">；</a> there&#8217;s none) = Mandarin <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1">没</a>,<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E6%9C%89">没有</a></p>
<p>This is a Cantonese word. We don&#8217;t have it in Mandarin.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87%E4%B9%9C%E5%98%A2">冇乜嘢</a> mou2 mat1 je5 (<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E4%BB%80%E4%B9%88">没什么</a>)<br />
= have nothing at all.It&#8217;s nothing.(it&#8217;s OK)<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87%E5%98%A2">冇嘢</a>(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E4%BB%80%E4%B9%88">没什么</a>)= nothing<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87%E4%BD%A0%E5%92%81%E5%A5%BD%E6%B0%A3%EF%BC%88%E6%B0%94%EF%BC%89">冇你咁好氣（气）</a>mou2 nei5 gam2 hou2 hei3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E6%9C%89%E4%BD%A0%E9%82%A3%E4%B9%88%E8%80%90%E5%BF%83">没有你那么耐心</a>)<br />
=have no patience like yours(don&#8217;t want to talk to you anymore)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colloquial Cantonese(1)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 23:41:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=186</guid>
		<description><![CDATA[Our colloquial Cantonese lesson series. 好似雞同鴨講。hou2 ci5 gai1 tung4 ngaap3 gong2 It&#8217;s like chicken talking to duck, who can&#8217;t understand each other at all. 雞 gai1 = chicken(s) 鴨 ngaap3 = duck(s) 講 gong2 = talk, speak 好似 hou2 ci5 = similar to, like Until our next lesson Colloquial Cantonese(2)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/tJJFvJrt034?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Our colloquial Cantonese lesson series.</p>
<p><a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E4%BC%BC%E9%9B%9E%E5%90%8C%E9%B4%A8%E8%AC%9B%E3%80%82">好似雞同鴨講。</a>hou2 ci5 gai1 tung4 ngaap3 gong2<br />
It&#8217;s like chicken talking to duck, who can&#8217;t understand each other at all.<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E9%9B%9E">雞</a> gai1 = chicken(s)<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E9%B4%A8">鴨</a> ngaap3 = duck(s)<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%AC%9B">講</a> gong2 = talk, speak<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E4%BC%BC">好似</a> hou2 ci5 = similar to, like<br />
Until our next lesson Colloquial Cantonese(2)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diffference between Mandarin &amp; Cantonese</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/diffference-mandarin-cantonese/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/diffference-mandarin-cantonese/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 19:56:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese vs Mandarin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[There are lots of differences between Mandarin and Cantonese even though they share many Chinese characters and even sounds.  Mandarin speakers and Cantonese speakers cannot understand each other unless they learn the other language. Mandarin and Cantonese are two different languages, but Google is continuing its big mistakes by considering Cantonese as the same or [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are lots of differences between Mandarin and Cantonese even though they share many Chinese characters and even sounds.  Mandarin speakers and Cantonese speakers cannot understand each other unless they learn the other language. Mandarin and Cantonese are two different languages, but Google is continuing its big mistakes by considering Cantonese as the same or nearly the same language as Mandarin and they would not create a Cantonese selection for their Google Translate.</p>
<p>This article is written in hope that Google would realize their mistake someday and add Cantonese to their Google Translate. Please pass this article to someone related in Google so they can start to understand.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/Alta7TnFs3E?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The differences between Mandarin &amp; Cantonese<br />
Althought Mandarin and Cantonese may share many Chinese characters, we can find<br />
the following major differences between these two languages:</p>
<p>1.  Very different pronunciation.<br />
e.g. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BD%A0%E5%A5%BD%EF%BC%88">你好（</a>hello)<br />
Mandarin<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%9A">：</a>ní hǎo Cantonese: nei5 hou2<br />
e.g.   <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%81%AB%E8%BB%8A">火車</a>(train)<br />
Mandarin: huo3 che1 Cantonese: fo2 ce1<br />
2. Mandarin 4 tones vs Cantonese 6 tones<br />
e.g.<br />
Mandarin <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%B8%AB%E6%99%82%E5%8F%B2%E6%98%AF">師時史是</a> tāngshī shí shĭ shì<br />
Cantonese <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%B8%AB%E5%8F%B2%E8%A9%A6%E6%99%82%E5%B8%82%E6%98%AF">師史試時市是</a> si1 si2 si3 si4 si5 si6<br />
Mandarin <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B9%AF%E7%B3%96%E8%BA%BA%E7%87%99">湯糖躺燙</a> tāng táng tăng tàng<br />
Cantonese <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B9%AF%E8%BA%BA%E7%87%99%E7%B3%96">湯躺燙糖</a> tong1 tong2 tong3 tong4<br />
3. different characters or words are used<br />
e.g.  Engligh: I like him<br />
Mandarin  <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E5%96%9C%E6%AD%A1%E4%BB%96">我喜歡他</a><br />
Cantonese <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E4%B8%AD%E6%84%8F%E4%BD%A2">我中意佢</a><br />
4. different word order<br />
e.g.  Engligh: I need to go first.<br />
Mandarin    <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E8%A6%81%E5%85%88%E8%B5%B0%E4%BA%86%E3%80%82">我要先走了。</a><br />
Cantonese  <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E8%A6%81%E8%B5%B0%E5%85%88%E4%BA%86%E3%80%82">我要走先了。</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/diffference-mandarin-cantonese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 06:50:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese how to]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[This is a request from a CantonesePod.com and ChineseBay.com visitor. The two sentences are: I       love         and         respect         your daughter very much. ngo5hou2ngoi3     tung4maai4     hou2zyun1ging3 nei5ge3 neoi5 我  好爱        同埋        好尊敬        你嘅女。 I      humbly             request your permission to        [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/r3mbTIZtUOA?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>This is a request from a CantonesePod.com and ChineseBay.com visitor.</p>
<p>The two sentences are:</p>
<p>I       love         and         respect         your daughter very much.<br />
ngo5hou2ngoi3     tung4maai4     hou2zyun1ging3 nei5ge3 neoi5<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91">我</a>  <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E7%88%B1">好爱</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%90%8C%E5%9F%8B">同埋</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E5%B0%8A%E6%95%AC">好尊敬</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BD%A0%E5%98%85%E5%A5%B3%E3%80%82">你嘅女。</a></p>
<p>I      humbly             request your permission to         marry her.<br />
ngo5    him1bei1gam2    cing2kau4 nei5 wan5heoi2    ngo5 tung4keoi5 git3fan1<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91">我</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%B0%A6%E5%8D%91%E5%92%81">谦卑咁</a>          <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%AF%B7%E6%B1%82">请求</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BD%A0%E5%85%81%E8%AE%B8">你允许</a>    <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91">我</a>                    <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%90%8C%E4%BD%A2%E7%BB%93%E5%A9%9A%E3%80%82">同佢结婚。</a></p>
<div class="betterrelated"><p><strong>Related content:</strong></p>
<ol><li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/" title="Permanent link to How to Say &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese?">How to Say &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese?</a>  </li>
</ol></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Great Books to Learn Cantonese!</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/06/great-books-learn-cantonese/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/06/great-books-learn-cantonese/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 11:14:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese Book Store]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[List of good books to learn Cantonese. Cantonese books sell well with audio CDs and usually are better for Cantonese learners. When I learn English, I always bought as many books as possible. I often spent wholes days inside Foreign Book Store at Beijing Road, Guangzhou, China. If you are serious about Cantonese learning, you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>List of good books to learn Cantonese. Cantonese books sell well with audio CDs and usually are better for Cantonese learners.</p>
<p>When I learn English, I always bought as many books as possible. I often spent wholes days inside Foreign Book Store at Beijing Road, Guangzhou, China. If you are serious about Cantonese learning, you should choose some of these <a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20?_encoding=UTF8&amp;node=0">Books to learn Cantonese</a>:</p>
<table cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td colspan="3">All the books and CDs/DVDs and tools to learn Cantonese. Please select different category on the right side bar or search what you want in the right category.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/9812684786"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61-YibDmc1L._SL125_.jpg" alt="Berlitz Cantonese Chinese Phrase Book &amp; CD (English and Chinese Edition)" /></a></td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0415193850"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41YgRWzJE2L._SL125_.jpg" alt="Basic Cantonese: A Grammar and Workbook (Grammar Workbooks)" /></a></td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0743551168"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/518CRBX74CL._SL125_.jpg" alt="Chinese (Cantonese), Conversational: Learn to Speak and Understand Cantonese Chinese with Pimsleur Language Programs (Pimsleur Instant Conversation)" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/9812684786">Berlitz Cantonese Chinese Phrase Book &amp;&#8230;</a><br />
by Berlitz<br />
$10.78<br />
Wow! Book plus CD only $8.25! You sure can learn a lot with this great set.</td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0415193850">Basic Cantonese: A Grammar and Workbook (Gr&#8230;</a><br />
by Virginia Yip<br />
$33.28</td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0743551168">Chinese (Cantonese), Conversational: Learn &#8230;</a><br />
by Pimsleur<br />
$31.61</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0415193877"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HD89wUQnL._SL125_.jpg" alt="Intermediate Cantonese: A Grammar and Workbook (Grammar Workbooks)" /></a></td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0743550803"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AJP7X403L._SL125_.jpg" alt="Chinese (Cantonese), Basic: Learn to Speak and Understand Cantonese Chinese with Pimsleur Language Programs (Pimsleur Instant Conversation)" /></a></td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/041508945X"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41aAwLnJkDL._SL125_.jpg" alt="Cantonese: A Comprehensive Grammar (Comprehensive Grammars)" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0415193877">Intermediate Cantonese: A Grammar and Workb&#8230;</a><br />
by Virginia Yip<br />
$34.11</td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0743550803">Chinese (Cantonese), Basic: Learn to Speak &#8230;</a><br />
by Pimsleur<br />
$18.96</td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/041508945X">Cantonese: A Comprehensive Grammar (Compreh&#8230;</a><br />
by Stephen Matthews<br />
$67.50</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0071418768"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21235KV379L._SL125_.jpg" alt="Teach Yourself Cantonese Complete Course Audiopack" /></a></td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/1929986041"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51KN1fcLkML._SL125_.jpg" alt="Beginning Cantonese (Critical Languages Series)" /></a></td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0941340112"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/71AAF003AML._SL125_.gif" alt="Read and Write Chinese: A Simplified Guide to the Chinese Characters" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0071418768">Teach Yourself Cantonese Complete Course Au&#8230;</a><br />
by Hugh Baker</td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/1929986041">Beginning Cantonese (Critical Languages Ser&#8230;</a><br />
by Dana Scott Bourgerie<br />
$50.08</td>
<td><a href="http://astore.amazon.com/mycantonese-20/detail/0941340112">Read and Write Chinese: A Simplified Guide &#8230;</a><br />
by Rita Mei-Wah Choy<br />
$15.00</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/06/great-books-learn-cantonese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CantonesePod is now on Facebook</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/04/cantonesepod-facebook/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/04/cantonesepod-facebook/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 23:46:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[In order to interact with our visitors, we have opened our Facebook page, please support us by click this &#8220;Like&#8221; box bellow and we will release more new mp3 and Youtube videos to learn Cantonese. That&#8217;s a promise.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In order to interact with our visitors, we have opened our Facebook page, please support us by click this &#8220;Like&#8221; box bellow and we will release more new mp3 and Youtube videos to learn Cantonese. That&#8217;s a promise.</p>
<div id="fb-root"></div>
<p><script>(function(d, s, id) {
  var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
  if (d.getElementById(id)) return;
  js = d.createElement(s); js.id = id;
  js.src = "//connect.facebook.net/en_US/all.js#xfbml=1&#038;appId=402369589788990";
  fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
}(document, 'script', 'facebook-jssdk'));</script></p>
<div class="fb-like-box" data-href="http://www.facebook.com/pages/CantonesePodcom/301267529915196" data-width="600" data-height="800" data-show-faces="true" data-stream="true" data-header="true"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/04/cantonesepod-facebook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Follow Me to Learn Cantonese(2)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2011/07/22/follow-learn-cantonese2/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2011/07/22/follow-learn-cantonese2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 00:21:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[In this lesson, we are going to learn some common nouns, verbs and pronouns that we can use in some sentence patterns. There two videos in this lesson Part 1 Part 2 The pdf file in this lesson: Follow Me to Learn Cantonese (2)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this lesson, we are going to learn some common nouns, verbs and pronouns that we can use in some sentence patterns.<br />
There two videos in this lesson<span id="more-171"></span></p>
<h3>Part 1</h3>
<p><iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/Hr162blPiGs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h3>Part 2</h3>
<p><iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/LA2c2yu2P30" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The pdf file in this lesson: <a href='http://cantonesepod.com/pods/wp-content/uploads/2011/07/FollowMetoLearnCantonese2.pdf'>Follow Me to Learn Cantonese (2)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2011/07/22/follow-learn-cantonese2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Say &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese?</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 18:57:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese how to]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[父親節快樂！(Traditional Chinese) 父亲节快乐! (Simplified Chinese) fu6can1zit3 faai3lok3 (JyutPing) father&#8217;s day happy You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below: Related content: I love you so much in Cantonese How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2） Learn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%88%B6%E8%A6%AA%E7%AF%80%E5%BF%AB%E6%A8%82%EF%BC%81">父親節快樂！</a>(Traditional Chinese)<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%88%B6%E4%BA%B2%E8%8A%82%E5%BF%AB%E4%B9%90">父亲节快乐</a>! (Simplified Chinese)<br />
fu6can1zit3  faai3lok3 (JyutPing)<br />
father&#8217;s day   happy</p>
<p><object width="500" height="306"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/h3xW7-fx_Hs?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/h3xW7-fx_Hs?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="306" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below:</p>
<div class="betterrelated"><p><strong>Related content:</strong></p>
<ol><li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/03/18/i-love-you-so-much-in-cantonese/" title="Permanent link to I love you so much in Cantonese">I love you so much in Cantonese</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/" title="Permanent link to How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese">How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/03/07/how-to-say-willyoumarryme-i/" title="Permanent link to How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2）">How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2）</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2009/05/22/learn-basic-cantonese3/" title="Permanent link to Learn Basic Cantonese(3)">Learn Basic Cantonese(3)</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/" title="Permanent link to Colloquial Cantonese(1)">Colloquial Cantonese(1)</a>  </li>
</ol></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://cantonesepod.com/pods/podpress_trac/feed/159/0/happyfathersdaycanto.mp3" length="2147483647" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>父親節快樂！(Traditional Chinese)
父亲节快乐! (Simplified Chinese)
fu6can1zit3  faai3lok3 (JyutPing)
father&#8217;s day   happy

You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below:
Related content:
 I love [...]</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>父親節快樂！(Traditional Chinese)
父亲节快乐! (Simplified Chinese)
fu6can1zit3  faai3lok3 (JyutPing)
father&#8217;s day   happy

You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below:
Related content:
 I love you so much in Cantonese  
 How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese  
 How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2）  
 Learn Basic Cantonese(3)  
 Colloquial Cantonese(1)  
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cantonese, youtube</itunes:keywords>
		<itunes:author>cantonesepod@kaibo2.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
	</channel>
</rss>

