<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Learn Cantonese 粤语播客 &#187; Cantonese</title>
	<atom:link href="http://cantonesepod.com/pods/category/cantonese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cantonesepod.com/pods</link>
	<description>Cantonese Immersion:Learn With MP3 and Podcasting - Cantonese Pod</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Apr 2012 16:54:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<copyright>2006-2007 </copyright>
	<managingEditor>cantonesepod@kaibo2.com (Learn Cantonese 粤语播客)</managingEditor>
	<webMaster>cantonesepod@kaibo2.com (Learn Cantonese 粤语播客)</webMaster>
	<image>
		<url>http://cantonesepod.com/pods/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>Learn Cantonese 粤语播客</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Learn Cantonese and Mandarin Too</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>Learn Cantonese 粤语播客</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Learn Cantonese 粤语播客</itunes:name>
		<itunes:email>cantonesepod@kaibo2.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://cantonesepod.com/pods/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Cantonese For Missionaries: Lesson One</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/04/07/cantonese-missionaries-lesson/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/04/07/cantonese-missionaries-lesson/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 08:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese for Missionaries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[With the help of ChineseBay.com&#8217;s Cantonese Pronunciation Dictionary, we can start some easy lessons for missionary. Lesson One: 1. 神是愛 （God is love). 2. 耶穌是我哋嘅救主 （Jesus is our savior). 3. 我愛耶穌 （ I love Jesus). 4. 我愛耶和華 （I love Jehovah). 5. 神愛世人 （God loves the world). For pronunciation, you may click the above Chinese to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With the help of ChineseBay.com&#8217;s Cantonese Pronunciation Dictionary, we can start some easy lessons for missionary.</p>
<p>Lesson One:<br />
1. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%A5%9E%E6%98%AF%E6%84%9B">神是愛</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>God is love).<br />
2. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%80%B6%E7%A9%8C%E6%98%AF%E6%88%91%E5%93%8B%E5%98%85%E6%95%91%E4%B8%BB">耶穌是我哋嘅救主</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>Jesus is our savior).<br />
3. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E6%84%9B%E8%80%B6%E7%A9%8C">我愛耶穌</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a> I love Jesus).<br />
4. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E6%84%9B%E8%80%B6%E5%92%8C%E8%8F%AF">我愛耶和華</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>I love Jehovah).<br />
5. <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%A5%9E%E6%84%9B%E4%B8%96%E4%BA%BA">神愛世人</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%88">（</a>God loves the world).</p>
<p>For pronunciation, you may click the above Chinese to get the Jyutping (Cantonese pronunciation) for those characters.<br />
Here&#8217;s an introduction of Jyutping Lessons that you may follow. (Master Jyutping, and your are free):</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/uKA7g7_s1Bc?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>After you master the Jyutping you may use the Jyutping Dictionary to learn the <a href="http://cantonesepod.com/pinyin" title="Jyutping Dictionary with Pinyin">Cantonese pronunciation</a> of all the Chinese characters.</p>
<p>Cantonese for Missionaries and Cantonese for Pastors. It means as a missionary or pastor who meet Cantonese a lot, they need to learn this basic Cantonese.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/04/07/cantonese-missionaries-lesson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colloquial Cantonese(3)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/13/colloquial-cantonese3/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/13/colloquial-cantonese3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 17:26:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Colloquial Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=192</guid>
		<description><![CDATA[Colloquial Cantonese Lesson Three Let&#8217;s learn how to say &#8220;To be or not to be.&#8221; 係 hai6 ☆係唔m4係(是不是) = is or not? ☆係咁gam2 (是这样)= is like this ☆係嘅ge3(是的) = It is. ☆係喇laa1(是了) = so it is ☆係嘞laak3(对了) = that is right. ☆係噃bo3(是的哦) = Oh, it is. ☆係吖aa1(是啊) = Yes,(I agree). ☆係呀aa1(是啊) = Yes, (I agree). [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/fWroJWvlCOA?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Colloquial Cantonese Lesson Three</p>
<p>Let&#8217;s learn how to say &#8220;To be or not to be.&#8221;<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82">係</a> hai6</p>
<p>☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%94%94">係唔</a>m4<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82">係</a>(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF">是不是</a>) = is or not?<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%92%81">係咁</a>gam2 (<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7">是这样</a>)= is like this<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%98%85">係嘅</a>ge3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E7%9A%84">是的</a>) = It is.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%96%87">係喇</a>laa1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E4%BA%86">是了</a>) = so it is<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%98%9E">係嘞</a>laak3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%AF%B9%E4%BA%86">对了</a>) = that is right.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%99%83">係噃</a>bo3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E7%9A%84%E5%93%A6">是的哦</a>) = Oh, it is.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%90%96">係吖</a>aa1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E5%95%8A">是啊</a>) = Yes,(I agree).<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%91%80">係呀</a>aa1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E5%95%8A">是啊</a>) = Yes, (I agree).<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%92%AA%E5%B0%B1%E4%BF%82%E5%9B%89">咪就係囉</a>mai6zau6hai6 lo1 = That&#8217;s right.(I agree to this obvious point.)<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%95%B0">係啰</a>(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%9B%89">囉</a>)lo1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%B0%B1%E6%98%AF%E5%98%9B">就是嘛</a>) = a tone-down version of <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%92%AA%E5%B0%B1%E4%BF%82%E5%9B%89">咪就係囉</a>.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%95%A9">係啩</a>gwaa3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%8F%AF%E8%83%BD%E6%98%AF%E5%90%A7">可能是吧</a>)= perhaps it is<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%92%AA">係咪</a>mai6(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF">是不是</a>)= <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%94%94">係唔</a>m4<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82">係</a> is or not?<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BF%82%E5%92%A9">係咩</a>me1(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%98%AF%E5%90%97">是吗</a>)= is that so?</p>
<p>Please note that <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%92%AA">咪</a> here is taking 6th tone instead of the 1st tone(mistake in the video):  mai6</p>
<p>CantonesePod.com &amp; ChineseBay.com</p>
<p>The Cantonese phrases and expressions we teach here are so colloquial that the Chinese characters used do not make sense at all in Mandarin. If you find them difficult, you need to practice more and try to learn them again and again from your own conversations with Cantonese speakers or find them in the Cantonese movies or TV programs. Don&#8217;t give up and keep learning and you will find more fun in learning Cantonese.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/13/colloquial-cantonese3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colloquial Cantonese (2)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese-2/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 00:06:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colloquial Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[Colloquial Cantonese  Lesson Two 冇 mou5  ( do not have； there&#8217;s none) = Mandarin 没,没有 This is a Cantonese word. We don&#8217;t have it in Mandarin. ☆冇乜嘢 mou2 mat1 je5 (没什么) = have nothing at all.It&#8217;s nothing.(it&#8217;s OK) ☆冇嘢(没什么)= nothing ☆冇你咁好氣（气）mou2 nei5 gam2 hou2 hei3(没有你那么耐心) =have no patience like yours(don&#8217;t want to talk to you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/DmFor0iwXRc?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Colloquial Cantonese  Lesson Two<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87">冇</a> mou5  ( do not have<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%EF%BC%9B">；</a> there&#8217;s none) = Mandarin <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1">没</a>,<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E6%9C%89">没有</a></p>
<p>This is a Cantonese word. We don&#8217;t have it in Mandarin.<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87%E4%B9%9C%E5%98%A2">冇乜嘢</a> mou2 mat1 je5 (<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E4%BB%80%E4%B9%88">没什么</a>)<br />
= have nothing at all.It&#8217;s nothing.(it&#8217;s OK)<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87%E5%98%A2">冇嘢</a>(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E4%BB%80%E4%B9%88">没什么</a>)= nothing<br />
☆<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%86%87%E4%BD%A0%E5%92%81%E5%A5%BD%E6%B0%A3%EF%BC%88%E6%B0%94%EF%BC%89">冇你咁好氣（气）</a>mou2 nei5 gam2 hou2 hei3(<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%B2%A1%E6%9C%89%E4%BD%A0%E9%82%A3%E4%B9%88%E8%80%90%E5%BF%83">没有你那么耐心</a>)<br />
=have no patience like yours(don&#8217;t want to talk to you anymore)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colloquial Cantonese(1)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 23:41:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=186</guid>
		<description><![CDATA[Our colloquial Cantonese lesson series. 好似雞同鴨講。hou2 ci5 gai1 tung4 ngaap3 gong2 It&#8217;s like chicken talking to duck, who can&#8217;t understand each other at all. 雞 gai1 = chicken(s) 鴨 ngaap3 = duck(s) 講 gong2 = talk, speak 好似 hou2 ci5 = similar to, like Until our next lesson Colloquial Cantonese(2)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/tJJFvJrt034?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Our colloquial Cantonese lesson series.</p>
<p><a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E4%BC%BC%E9%9B%9E%E5%90%8C%E9%B4%A8%E8%AC%9B%E3%80%82">好似雞同鴨講。</a>hou2 ci5 gai1 tung4 ngaap3 gong2<br />
It&#8217;s like chicken talking to duck, who can&#8217;t understand each other at all.<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E9%9B%9E">雞</a> gai1 = chicken(s)<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E9%B4%A8">鴨</a> ngaap3 = duck(s)<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%AC%9B">講</a> gong2 = talk, speak<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E4%BC%BC">好似</a> hou2 ci5 = similar to, like<br />
Until our next lesson Colloquial Cantonese(2)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 06:50:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese how to]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[This is a request from a CantonesePod.com and ChineseBay.com visitor. The two sentences are: I       love         and         respect         your daughter very much. ngo5hou2ngoi3     tung4maai4     hou2zyun1ging3 nei5ge3 neoi5 我  好爱        同埋        好尊敬        你嘅女。 I      humbly             request your permission to        [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/r3mbTIZtUOA?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>This is a request from a CantonesePod.com and ChineseBay.com visitor.</p>
<p>The two sentences are:</p>
<p>I       love         and         respect         your daughter very much.<br />
ngo5hou2ngoi3     tung4maai4     hou2zyun1ging3 nei5ge3 neoi5<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91">我</a>  <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E7%88%B1">好爱</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%90%8C%E5%9F%8B">同埋</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%A5%BD%E5%B0%8A%E6%95%AC">好尊敬</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BD%A0%E5%98%85%E5%A5%B3%E3%80%82">你嘅女。</a></p>
<p>I      humbly             request your permission to         marry her.<br />
ngo5    him1bei1gam2    cing2kau4 nei5 wan5heoi2    ngo5 tung4keoi5 git3fan1<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91">我</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%B0%A6%E5%8D%91%E5%92%81">谦卑咁</a>          <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%AF%B7%E6%B1%82">请求</a>        <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BD%A0%E5%85%81%E8%AE%B8">你允许</a>    <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91">我</a>                    <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E5%90%8C%E4%BD%A2%E7%BB%93%E5%A9%9A%E3%80%82">同佢结婚。</a></p>
<div class="betterrelated"><p><strong>Related content:</strong></p>
<ol><li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/" title="Permanent link to How to Say &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese?">How to Say &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese?</a>  </li>
</ol></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CantonesePod is now on Facebook</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/04/cantonesepod-facebook/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/04/cantonesepod-facebook/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 23:46:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[In order to interact with our visitors, we have opened our Facebook page, please support us by click this &#8220;Like&#8221; box bellow and we will release more new mp3 and Youtube videos to learn Cantonese. That&#8217;s a promise.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In order to interact with our visitors, we have opened our Facebook page, please support us by click this &#8220;Like&#8221; box bellow and we will release more new mp3 and Youtube videos to learn Cantonese. That&#8217;s a promise.</p>
<div id="fb-root"></div>
<p><script>(function(d, s, id) {
  var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
  if (d.getElementById(id)) return;
  js = d.createElement(s); js.id = id;
  js.src = "//connect.facebook.net/en_US/all.js#xfbml=1&#038;appId=402369589788990";
  fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
}(document, 'script', 'facebook-jssdk'));</script></p>
<div class="fb-like-box" data-href="http://www.facebook.com/pages/CantonesePodcom/301267529915196" data-width="600" data-height="800" data-show-faces="true" data-stream="true" data-header="true"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2012/03/04/cantonesepod-facebook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Follow Me to Learn Cantonese(2)</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2011/07/22/follow-learn-cantonese2/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2011/07/22/follow-learn-cantonese2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 00:21:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[In this lesson, we are going to learn some common nouns, verbs and pronouns that we can use in some sentence patterns. There two videos in this lesson Part 1 Part 2 The pdf file in this lesson: Follow Me to Learn Cantonese (2)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this lesson, we are going to learn some common nouns, verbs and pronouns that we can use in some sentence patterns.<br />
There two videos in this lesson<span id="more-171"></span></p>
<h3>Part 1</h3>
<p><iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/Hr162blPiGs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h3>Part 2</h3>
<p><iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/LA2c2yu2P30" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The pdf file in this lesson: <a href='http://cantonesepod.com/pods/wp-content/uploads/2011/07/FollowMetoLearnCantonese2.pdf'>Follow Me to Learn Cantonese (2)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2011/07/22/follow-learn-cantonese2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Say &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese?</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 18:57:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Basic Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese how to]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[父親節快樂！(Traditional Chinese) 父亲节快乐! (Simplified Chinese) fu6can1zit3 faai3lok3 (JyutPing) father&#8217;s day happy You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below: Related content: I love you so much in Cantonese How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2） Learn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%88%B6%E8%A6%AA%E7%AF%80%E5%BF%AB%E6%A8%82%EF%BC%81">父親節快樂！</a>(Traditional Chinese)<br />
<a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%88%B6%E4%BA%B2%E8%8A%82%E5%BF%AB%E4%B9%90">父亲节快乐</a>! (Simplified Chinese)<br />
fu6can1zit3  faai3lok3 (JyutPing)<br />
father&#8217;s day   happy</p>
<p><object width="500" height="306"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/h3xW7-fx_Hs?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/h3xW7-fx_Hs?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="306" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below:</p>
<div class="betterrelated"><p><strong>Related content:</strong></p>
<ol><li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/03/18/i-love-you-so-much-in-cantonese/" title="Permanent link to I love you so much in Cantonese">I love you so much in Cantonese</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2012/03/08/permission-marry-daughter-cantonese/" title="Permanent link to How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese">How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/03/07/how-to-say-willyoumarryme-i/" title="Permanent link to How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2）">How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2）</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2009/05/22/learn-basic-cantonese3/" title="Permanent link to Learn Basic Cantonese(3)">Learn Basic Cantonese(3)</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2012/03/12/colloquial-cantonese1/" title="Permanent link to Colloquial Cantonese(1)">Colloquial Cantonese(1)</a>  </li>
</ol></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2011/06/08/happy-fathers-day-cantonese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://cantonesepod.com/pods/podpress_trac/feed/159/0/happyfathersdaycanto.mp3" length="2147483647" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>父親節快樂！(Traditional Chinese)
父亲节快乐! (Simplified Chinese)
fu6can1zit3  faai3lok3 (JyutPing)
father&#8217;s day   happy

You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below:
Related content:
 I love [...]</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>父親節快樂！(Traditional Chinese)
父亲节快乐! (Simplified Chinese)
fu6can1zit3  faai3lok3 (JyutPing)
father&#8217;s day   happy

You may also download the better sound mp3 for &#8220;Happy Father&#8217;s Day&#8221; in Cantonese below:
Related content:
 I love you so much in Cantonese  
 How For Permission to Marry His Daughter in Cantonese  
 How to say: Will You Marry Me in Cantonese （2）  
 Learn Basic Cantonese(3)  
 Colloquial Cantonese(1)  
</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cantonese, youtube</itunes:keywords>
		<itunes:author>cantonesepod@kaibo2.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>How to Say in Cantonese?</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2011/04/01/how-to-say-in-cantonese/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2011/04/01/how-to-say-in-cantonese/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2011 20:35:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese how to]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese-how-to-say]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[In Youtube, you can find quite some video on &#8220;How to Say It in Cantonese&#8221;, and some were created by Cantonesepod. Here we include some by others too for your convenience: Actually on our Web site CantonesePod.com, we&#8217;ve already have quite some contents on How to Say It in Cantonese. You can Google &#8220;How to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Youtube, you can find quite some video on &#8220;How to Say It in Cantonese&#8221;, and some were created by Cantonesepod. Here we include some by others too for your convenience:<span id="more-154"></span><br />
<object width="516" height="437"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/cp/vjVQa1PpcFN6KZgbP8xQvaOFSOMHL7t9_btdsfKXFJk="></param><embed src="http://www.youtube.com/cp/vjVQa1PpcFN6KZgbP8xQvaOFSOMHL7t9_btdsfKXFJk=" type="application/x-shockwave-flash" width="516" height="437"></embed></object></p>
<p>Actually on our Web site CantonesePod.com, we&#8217;ve already have quite some contents on How to Say It in Cantonese. You can <a href="http://www.google.com/search?sourceid=chrome&amp;ie=UTF-8&amp;q=how+to+say+in+Cantonese" target="_blank">Google &#8220;How to Say in Cantonese&#8221;</a> and say lots of our articles related to this topic:</p>
<p>e.g.</p>
<ol>
<li>
<h3><a href="../tag/cantonese-how-to-say/"><em>Cantonese</em>-<em>how-to-say</em> | Learn <em>Cantonese</em> 粤语播客</a></h3>
<div>Some still asked me <em>how to say</em> “how are you?” in <em>Cantonese</em>: Now that you know how to <strong>&#8230;.</strong>There are two ways to <em>say</em> “Sorry” in <em>Cantonese</em>, at least: <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/pods/tag/<strong>cantonese</strong>-<strong>how-to-say</strong>/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:VOUuVo1nXewJ:cantonesepod.com/pods/tag/cantonese-how-to-say/+how+to+say+in+Cantonese&amp;cd=4&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a><a href="/search?hl=en&amp;q=related:cantonesepod.com/pods/tag/cantonese-how-to-say/+how+to+say+in+Cantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=fi6WTeXaPIPeiAK29eScCQ&amp;ved=0CCkQHzAD"></a></div>
</li>
<li>
<h3><a href="../2008/07/13/how-to-say-i-miss-you-in-cantonese/"><em>How to say</em>: I miss you in <em>Cantonese</em> | Learn <em>Cantonese</em> 粤语播客</a></h3>
<div>Jul 13, 2008 <strong>&#8230;</strong> So <em>how to say</em> I miss you in <em>Cantonese</em>? Here we go: ngo5 <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/&#8230;/<strong>how-to-say</strong>-i-miss-you-in-<strong>cantonese</strong>/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:7Gz6j4tFp4wJ:cantonesepod.com/pods/2008/07/13/how-to-say-i-miss-you-in-cantonese/+how+to+say+in+Cantonese&amp;cd=5&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a><a href="/search?hl=en&amp;q=related:cantonesepod.com/pods/2008/07/13/how-to-say-i-miss-you-in-cantonese/+how+to+say+in+Cantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=fi6WTeXaPIPeiAK29eScCQ&amp;ved=0CC0QHzAE"></a></div>
</li>
<li id="mbb6">
<h3><a href="../2008/07/11/how-to-say-my-cantonese-is-not-good/"><em>How to say</em>:My <em>Cantonese</em> Is Not Good in <em>Cantonese</em> | Learn <em>Cantonese</em> <strong>&#8230;</strong></a></h3>
<div>Jul 11, 2008 <strong>&#8230;</strong> ngo5 ge3 gwong2 dung1 waa2 m4 hou2 <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E6%88%91%E5%98%85%E5%B9%BF%E4%B8%9C%E8%AF%9D%E5%94%94%E5%A5%BD%E3%80%82">我嘅广东话唔好。</a> = My <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/&#8230;/<strong>how-to-say</strong>-my-<strong>cantonese</strong>-is-not-good/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:F0HUBy4THBwJ:cantonesepod.com/pods/2008/07/11/how-to-say-my-cantonese-is-not-good/+how+to+say+in+Cantonese&amp;cd=6&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a><a href="/search?hl=en&amp;q=related:cantonesepod.com/pods/2008/07/11/how-to-say-my-cantonese-is-not-good/+how+to+say+in+Cantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=fi6WTeXaPIPeiAK29eScCQ&amp;ved=0CDEQHzAF"></a></div>
<div>
<div><a href="#">Hide more results from cantonesepod.com</a></div>
</div>
<div>
<div>
<ol>
<li>
<h3><a href="../../">Learn <em>Cantonese</em> with Podcast, MP3 &amp; Free Lessons</a></h3>
<div>http://<em>cantonesepod</em>.com/pods/2009/05/22/learn-basic-cantonese3learn-basic <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:BpvlqD-I_gAJ:cantonesepod.com/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;cd=1&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a> - <a href="/search?hl=en&amp;site=mbd&amp;q=related:cantonesepod.com/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=py6WTenpKsTkiAKe29T6CA&amp;ved=0CAYQHzAA">Similar</a></div>
</li>
<li>
<h3><a href="../2008/06/30/how-to-say-i-love-you-in-cantonese/"><em>How to say</em> “I love you” in <em>Cantonese</em>? | Learn <em>Cantonese</em> 粤语播客</a></h3>
<div>Jun 30, 2008 <strong>&#8230;</strong> So many people asked for this, so I have to post this first <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/&#8230;/how-to-<strong>say</strong>-i-love-you-in-<strong>cantonese</strong>/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:-hRVIeTu-fMJ:cantonesepod.com/pods/2008/06/30/how-to-say-i-love-you-in-cantonese/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;cd=2&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a> <a href="/search?hl=en&amp;site=mbd&amp;q=related:cantonesepod.com/pods/2008/06/30/how-to-say-i-love-you-in-cantonese/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=py6WTenpKsTkiAKe29T6CA&amp;ved=0CAoQHzAB"></a></div>
</li>
<li>
<h3><a href="../tag/how-to-say/"><em>How-to-say</em> | Learn <em>Cantonese</em> 粤语播客</a></h3>
<div>Jul 14, 2008 <strong>&#8230;</strong> Some still asked me <em>how to say</em> “how are you?” in <em>Cantonese</em>: <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/pods/tag/how-to-<strong>say</strong>/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jcNU-Z0mdTgJ:cantonesepod.com/pods/tag/how-to-say/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;cd=3&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a><a href="/search?hl=en&amp;site=mbd&amp;q=related:cantonesepod.com/pods/tag/how-to-say/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=py6WTenpKsTkiAKe29T6CA&amp;ved=0CA4QHzAC"></a></div>
</li>
<li>
<h3><a href="../2008/07/04/you-are-pretty-in-cantonese/"><em>How to say</em> “you are pretty” in <em>Cantonese</em> | Learn <em>Cantonese</em> 粤语播客</a></h3>
<div>Jul 4, 2008 <strong>&#8230;</strong> How do you <em>say</em> you are pretty? nei5 leng3 <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E4%BD%A0">你</a> <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E9%9D%93">靓</a> but we <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/pods/2008/&#8230;/you-are-pretty-in-<strong>cantonese</strong>/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:xOHejlC2DRcJ:cantonesepod.com/pods/2008/07/04/you-are-pretty-in-cantonese/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;cd=4&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a><a href="/search?hl=en&amp;site=mbd&amp;q=related:cantonesepod.com/pods/2008/07/04/you-are-pretty-in-cantonese/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=py6WTenpKsTkiAKe29T6CA&amp;ved=0CBIQHzAD"></a></div>
</li>
<li>
<h3><a href="../2008/07/01/how-to-say-sorry-in-cantonese2/"><em>How to say</em> “sorry” in <em>Cantonese</em>(2) | Learn <em>Cantonese</em> 粤语播客</a></h3>
<div>Jul 1, 2008 <strong>&#8230;</strong> Let&#8217;s talk about the 2nd way to <em>say</em> sorry: 2. m4 hou2 ji3 <strong>&#8230;</strong><br />
<cite><strong>cantonese</strong>pod.com/pods/&#8230;/how-to-<strong>say</strong>-sorry-in-<strong>cantonese</strong>2/</cite> - <a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:yr8QwhHpfxUJ:cantonesepod.com/pods/2008/07/01/how-to-say-sorry-in-cantonese2/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;cd=5&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&amp;source=www.google.com">Cached</a> <a href="/search?hl=en&amp;site=mbd&amp;q=related:cantonesepod.com/pods/2008/07/01/how-to-say-sorry-in-cantonese2/+/search%3Fhl%3Den%26q%3D%2Bsite:cantonesepod.com%2Bhow%2Bto%2Bsay%2Bin%2BCantonese&amp;tbo=1&amp;sa=X&amp;ei=py6WTenpKsTkiAKe29T6CA&amp;ved=0CBYQHzAE"></a></div>
</li>
</ol>
</div>
</div>
</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2011/04/01/how-to-say-in-cantonese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning Cantonese TV Show:3</title>
		<link>http://cantonesepod.com/pods/2011/03/25/learning-cantonese-tv-show3/</link>
		<comments>http://cantonesepod.com/pods/2011/03/25/learning-cantonese-tv-show3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Mar 2011 23:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cantonesepod.com/pods/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[譜出幸福園 (HD 粵語) From Macao to Australia Related content: Cantonese Learning TV Show:1 Vivek Mahbubani, Indian Speaking Cantonese Cantonese Learning TV Show:2 Corrina Speaks Cantonese]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E8%AD%9C%E5%87%BA%E5%B9%B8%E7%A6%8F%E5%9C%92">譜出幸福園</a> (HD <a title="Look up in ChineseBay Cantonese and Mandarin Pronunciation Dictionary" target="_blank" href="http://cantonesepod.com/pinyin/%E7%B2%B5%E8%AA%9E">粵語</a>) From Macao to Australia </h3>
<p><object width="560" height="349"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/E3In0MP3duw?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/E3In0MP3duw?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="349"></embed></object></p>
<div class="betterrelated"><p><strong>Related content:</strong></p>
<ol><li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/03/25/cantonese-learning-tv-show1/" title="Permanent link to Cantonese Learning TV Show:1">Cantonese Learning TV Show:1</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2009/06/24/vivek-mahbubani-indian-speak-canto/" title="Permanent link to Vivek Mahbubani, Indian Speaking Cantonese">Vivek Mahbubani, Indian Speaking Cantonese</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2011/03/25/cantonese-learning-tv-show2/" title="Permanent link to Cantonese Learning TV Show:2">Cantonese Learning TV Show:2</a>  </li>
<li> <a href="http://cantonesepod.com/pods/2009/06/24/corrina-speaks-cantonese/" title="Permanent link to Corrina Speaks Cantonese">Corrina Speaks Cantonese</a>  </li>
</ol></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cantonesepod.com/pods/2011/03/25/learning-cantonese-tv-show3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

