How can a man say “will you marry me?” in Cantonese?
nei5 jyun6ji3 gaa3 bei2 ngo5 maa3
你愿意嫁畀我吗?
nei5 = you
jyun6ji3 = be willing to
gaa3 bei2 = marry to (a man)
ngo5 = me/I/my
So “ngo5 jyun6ji3 gaa3 bei2 nei5″
= (the girl said:) I am willing to marry you.
Some still asked me how to say “how are you?” in Cantonese:
Now that you know how to pronounce “nei5″ “hou2″ “maa3″, you already know how to say it “nei5 hou2 maa3 你好吗?” = How are you?
How to say “will you marry me” by a girl to man? Let’s learn it next time.
ngo5 hou2 gwaa3zyu6 nei5
我 好 挂住 你 = I miss you very much
hou2 = very, good. Used here for stree.
gwaa3zyu6 = miss (someone)
Can’t find what you want to say? Bookmark us and come back here in a couple of days and we may have it for you. Or you can just contact us to ask for it.
ngo5 ge3 gwong2 dung1 waa2 m4 hou2
我嘅广东话唔好。 = My Cantonese is not good.
(我嘅廣東話唔好。)
ngo5 = my
ge3 = of; someone’s
ngo5 ge3 = my/mine
nei5ge3 = your/yours
gwong2dung1waa2 = Cantonese; the dialect of Guangdong province.
m4 = not
hou2 = good
我嘅广东话唔系好好。 = My Cantonese is not very good.
(Note: that in the above link there is a mistake for the word 广, which should be pronounced gwong2 instead of jim)
m4 hai6 = is not (be not)
hou2 hou2 = very good ( the first hou2 is an adverb, meaning very. The 2nd means good.)
How do you say “you love me”?
Just reverse the words: 你爱我nei5 ngoi3 ngo5 (Isn’t Cantonese simpler than English? You bet!)
Note: Young native speakers nowadays tend to use “lei5 (懶音 lazy sound)” for “你nei5 (you)”. For beginners, we’d better use “n” instead of “l”. Meanwhile, understanding that many people use “lazy sounds” is helpful.